Переводы – наша страсть. Многие считают перевод скучным и неинтересным занятием. Однако, они недооценивают какой увлекательной может быть работа со словом. Ведь Слово могущественно. Правильно подобранное слово может убить, а может спасти. Даже крошечная ошибка или опечатка могут обернуться большими неприятностями. В 1962 году отсутствие одного знака в коде бортового компьютера направлявшегося к Венере космического аппарата «Маринер-1» стоило НАСА 80 миллионов долларов. Как писали позднее об этом происшествии, «Маринер-1» был «уничтожен самым дорогим дефисом в истории». Мы в Бюро Переводов «Болтливая Рыба» высоко ценим Ваши достижения. А в больших делах мелочей не бывает. Поэтому мы не позволим, чтобы как говорят англичане, «маленькая течь потопила большой корабль».
- С наилучшими пожеланиями, Команда “Болтливая Рыба”0%ОТТАЧИВАЕМ КАЖДОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ | 0%ЛЮБИМ СВОЕ ДЕЛО, ВЕДЬ ТОЛЬКО ТАК МОЖНО СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО СТОЯЩЕЕ |
0%НЕ ПОДВОДИМ СО СРОКАМИ | 0%УЧИМСЯ ВСЕГДА. ЧТО НЕ ЗНАЕМ, СТАРАЕМСЯ УЗНАТЬ |
0%ДОСТУПНЫ 7 ДНЕЙ В НЕДЕЛЮ | 0%НЕСЕМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ТО, ЧТО ПЕРЕВЕЛИ |
0%НЕ ПРЕНЕБРЕГАЕМ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РЕДАКТУРОЙ ПЕРЕВОДОВ | 0%ВСЕГДА ОТКРЫТЫ ДЛЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ/ДИСКУССИИ |
0%ГИБКО ПОДХОДИМ К КАЖДОМУ ПОЖЕЛАНИЮ КЛИЕНТА | 0%ГАРАНТИРУЕМ ПОЛНУЮ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ |
Мы ценим их приверженность качеству и высокий профессионализм. Переводческие проекты сдаются всегда качественно и в срок
- Гафаров K.Переводчики «Болтливой Рыбы» отлично владеют технической терминологией на азербайджанском, английском и русском языках.
- Пириев Н.Н.«Болтливая Рыба» продемонстрировала превосходную работу. Они отлично адаптировались к сжатым срокам и предоставляли исключительное качество сервиса.
- Фиона РичардсКачество работы данного подрядчика можно оценить как «отличное». Мы уверенно рекомендуем их как профессиональную переводческую компанию.
- Инара ГулиеваВсегда отличный сервис, всегда на связи, оперативно реагируют на любые, даже самые срочные (со сроком выполнения - 30 мин.) запросы.
- Васиф МамедовИх тексты никогда не нужно редактировать. Это здорово экономит нам время и позволяет предоставлять лучший сервис нашим собственным клиентам.
- Лана Ляпина*Для выполнения перевода на иностранный язык может быть привлечен носитель этого языка, что позволяет гарантировать полное соответствие переведенного текста языковым нормам и стандартам, а также его абсолютную естественность.
**Выбор того или иного вида перевода зависит от назначения Вашего документа. Если он предназначен для широкого круга читателей, мы рекомендуем воспользоваться переводом высшего качества. Если документ необходим Вам для личного или внутрикорпоративного пользования, то уровень бизнес-перевода будет достаточным.
Перевод высшего качества
Предлагается для перевода важных материалов, определяющих лицо компании на локальном рынке, а также при переводе специализированных текстов, требующих строгого и предельно точного изложения в соответствии с принятыми в данной тематической области нормами и стандартами.
Для выполнения перевода высшего качества мы используем трехступенчатый технологический процесс работы над текстом, который включает в себя:
1. перевод профессиональным переводчиком,
2. проверку перевода высококвалифицированным научным редактором
3. финальную вычитку корректором и формат.
Научный редактор проверяет адекватность перевода, грамотность и унифицированность употребления терминов, сверяя текст с оригиналом, исправляются стилистические ошибки, и обеспечивается единство стиля текста.
Корректор проверяет текст на предмет грамматических ошибок, орфографии, верности нумерации, написания единиц измерения, условных сокращений, оглавлений и т.д.
Бизнес-перевод
Бизнес перевод актуален для перевода документов личного и внутрикорпоративного пользования.
Процесс работы над документом сокращается до двух стадий
1. перевод
2. и последующая проверка корректором.
Этот вид перевода не предполагает глубокой редакторской правки, перевод проверяется только корректором, который проверяет текст на наличие опечаток, пунктуационных, грамматических и орфографических ошибок.
Чтобы получить детальное коммерческое предложение, напишите нам на [email protected] или задайте вопрос нашему онлайн оператору.